レベル1、2、3、4&5セットv4TOTALeオンライン15か月版 (CD-ROM)私は、このロゼッタストーンを2011年11月に購入しています。だから、15か月版をロゼ
今やっているところです。以前、赤オニ(文法問題を鬼のように特訓するソフト!)を買って気に入ったので、この青オニ(リスニング問題を鬼のように特訓するソフト!)も買いました。
購入目的は技術分野の翻訳です。翻訳の正確さはいまいちですが、一般翻訳であれば、満足できると思います。評価であれば、技術翻訳をメインにしているため、70ポイントと評価させて
まず、これ一本で英語がモノになることはありえないですね。感覚を英語に慣らすためのソフトと考えるのが最も適していると思います。ただ、そこで問題になりそうなのが、英語の文節と
素人みたいな大雑把なレイアウト、あまり実用的でない例文の数々…であまり好きになれなかった「えいご漬け」ですが、今回は「対話」ということで、日常にありそうな会話が満載です!
表示される英文にかなりの間違いがあります。映画と違い元々英語字幕が無いものを書き起こしたのか原因かもしれませんがそれにしても多すぎる。ソースネクスト側は確認作業をしないの
悪くはないと思うのですが、解説が殆ど無いのでこれ単体でやるのは難しいと思います。問題の前の解説だけで、問題が解ける人はあまり居ないのじゃないかとまた、各問題への解説がない
英語の勉強を真剣に始めて1年が経過しますが、日本で生活しながらの英語習得には、やはり英語だらけになる必要があると思います。それで、以前セルフスタディ用の全英語表記の文法書
『えいご漬け』は、どんどん進めて「わたしって、すごい!」と思わせてくれ、『えいご漬け2回戦』は、綴れない単語が出てきて「むむっ、あなどれないな」と思わせてくれ、シリーズの